Principio I. del DUA Proporcionar múltiples formas de representación (pauta 2)

Pauta 2: Proporcionar múltiples opciones para el lenguaje y los símbolos.

Con la pauta dos, nos movemos desde

la percepción (para ver, escuchar o darnos cuenta) hasta la decodificación. Por lo tan-to, las opciones para el lenguaje, la expresión matemática y los símbolos también se podrían definir como opciones para decodificar el lenguaje, las matemáticas y los símbolos.

Las opciones de lenguaje, notación matemática, símbolos o decodificación generalmente se refieren a palabras, símbolos, números, íconos y todo el contenido y las habilidades que estas pie-zas de información crean cuando se combinan dentro del contexto del entorno de aprendizaje, pueden constituir barreras que impiden a los estudiantes decodificar y comprender. Algunos ejemplos podrían ser: la información no está en el primer idioma del alumno, la información o el vocabulario requieren más conocimiento del con-tenido o el estilo del autor. Además de una multitud de barreras en el currículum y el entorno de aprendizaje, también hay variabilidad representada por los estudiantes: discapacidad auditiva, visión deficiente, falta de conocimiento previo, reconocimiento de palabras limitado, por nombrar algunos.

¿Cómo abordamos tanto las barreras como la variabilidad?
Aclarando intencionalmente las necesidades de vocabulario y texto de los estudiantes, clarificación de la sintaxis y estructura, soporte y andamiaje para la decodificación de texto, notación matemática y símbolos, comprensión a través de idiomas e ilustraciones a través de multimedia.
En general, empleando los puntos de verificación para guiar y diseñar la enseñanza. Algunos ejemplos, según Novak (2014), son:

Enseñar anticipadamente vocabulario y símbolos matemáticos en lenguaje amigable para los estudiantes, señalando estructuras de texto (como comparar y contrastar), estructura de oraciones, o fórmulas matemáticas si son importantes para el aprendizaje, proporcionando andamiaje al leer para atraer la atención del estudiante al contenido más importante (p. 22).

La interacción con los diversos sistemas de representación ―tanto lingüísticos como no lingüísticos― varía de unos estudiantes a otros. Por ejemplo, un dibujo o una imagen que tiene un significado para algunos estudiantes podría tener otro significado total-mente distinto para otros, de contextos culturales y familiares diferentes. Y lo mismo sucede al usar símbolos, gráficos o un vocabulario determinado. Si solo se utiliza este medio para presentar la in-formación, aquellos que no entiendan una palabra o una representación gráfica no tendrán acceso a dicha información. Por ello, si se utilizan de manera complementaria sistemas de representación alternativos, por ejemplo, palabra e imagen, aumentarán la claridad y la mejora de la comprensión de todos los estudiantes. Si proporcionamos representaciones «de una manera única», algunos estudiantes no tendrán acceso a entender y comprender. Ofrecer múltiples medios de representación es mucho más que mostrar la información de los estudiantes de muchas maneras. De acuerdo con Lord Nelson (2014):
La representación nos introduce a las formas en que podemos proporcionar a los alumnos acceso a ideas, conceptos y temas presentes en la información basada en texto. Al mismo tiempo, podemos proporcionar ayuda para decodificar esa in-formación. Cuando los estudiantes pueden comprender mientras trabajan en su decodificación, pueden moverse más hacia significar y luego apoderarse de la información para usarla en otros contextos o en otras situaciones (p.62).
En otras palabras, estamos haciendo más que «enseñar» un contenido o una habilidad. Proporcionamos un ambiente de que minimiza los obstáculos y barreras al aprendizaje y permite a los estudiantes ganar conocimiento y desarrollar el ingenio. Los estudiantes, literalmente, aprenden cómo aprender, apoderarse de lo que aprenden y llevarlo a otras experiencias de aprendizaje.
Según Lord Nelson (2014), «poder tomar información de una situación y transferirla a otra demuestra una comprensión más profunda de la información» (p. 66).
Para integrar este concepto del DUA en el currículum, se deben tener en cuenta tres puntos de verificación:
Punto de verificación 2.1: Definir el vocabulario y los símbolos.
Piense en estudiantes internacionales por un momento. Aunque es probable que hayan demostrado competencia en el idioma castellano a través de algún método de evaluación estandarizada, el hecho es que muchos docentes enseñan en áreas que tienen un conjunto único de términos que los estudiantes extranjeros pueden encontrar difíciles de entender. Una forma de ayudar a estos estudiantes es resaltar las palabras específicas de la disciplina en formatos escritos y vincular estas palabras a un diccionario en línea que les permita a los estudiantes escuchar la palabra pronunciada correctamente y ver su definición. Durante cualquier presentación hablada, tómese un tiempo para enfocarse en la pronunciación correcta y explicar claramente la definición de la palabra. Crear un glosario específico para su curso también es un paso útil.
Novak (2014) plantea el siguiente ejemplo: si el castellano es un segundo idioma para los estudiantes, el docente debería ofrecerle las instrucciones en su idioma materno, simplificar las instrucciones complicadas para que sean más amigables para los alumnos y siempre ofrecer gráficos, cuadros, películas, clips de audio y cosas que los alumnos pueden tocar y manipular.
Los elementos semánticos a través de los que se presenta la información ―palabras, símbolos, números e iconos― no son igualmente accesibles para todos los estudiantes, pues cada uno posee diferentes antecedentes, idiomas y conocí-miento léxico. Para asegurar la accesibilidad para todos, el vocabulario clave, las etiquetas, los iconos y los símbolos deberían estar vinculados o asociados a una representación alternativa de su significado (por ejemplo, un glosario, un gráfico equivalente, un cuadro o mapa).

 ¿Cómo se puede llevar a la práctica?

o Enseñar previamente o clarificar el vocabulario y los símbolos.

o Utilizar descripciones de texto de los símbolos gráficos.

o Insertar apoyos al vocabulario, a los símbolos y a referencias desconocidas dentro del texto.

o Destacar el modo en que palabras y símbolos sencillos se organizan para formar otros más complejos.

Punto de verificación 2.2: Clarificar la sintaxis y la estructura.
Consiste en proporcionar representaciones alternativas que aclaren o hagan explícitas las relaciones sintácticas o estructurales entre los elementos. Es decir, hay que explicar de qué modo los elementos simples se combinan para crear nuevos significados, o hacer explícita la sintaxis de una frase o la estructura de una representación gráfica.

¿Cómo se puede llevar a la práctica?

o Explicar las relaciones entre los elementos (por ejemplo, a través de mapas conceptuales).

o Establecer conexiones con estructuras previas. o Resaltar las palabras de transición en un texto. o Enlazar ideas.

Punto de verificación 2.3: Facilitar la decodificación de textos, notaciones matemáticas y símbolos.
Consiste en proporcionar opciones que reduzcan las barreras o dificultades que conlleva la decodificación de símbolos que no resulten familiares.

 ¿Cómo se puede llevar a la práctica?

o Utilizar listas de términos o palabras clave.

o Acompañar el texto digital con una voz humana pregrabada.

o Proporcionar diferentes formas de representar las notaciones en fórmulas, problemas de palabras, gráficos, etc.

Punto de verificación 2.4: Promover la comprensión entre diferentes idiomas.

Consiste en utilizar alternativas lingüísticas, especialmente en la información clave o el vocabulario.

 ¿Cómo se puede llevar a la práctica?

o Enlazar palabras clave con sus definiciones y pronunciaciones en varias lenguas.

o Proporcionar herramientas electrónicas de traducción o enlaces a glosarios multilingües.

o Usar apoyos visuales no lingüísticos al vocabulario.

Punto de verificación 2.5: Ilustrar las ideas principales a través de múltiples medios.

Este punto consiste en proporcionar alternativas al texto. Al entregar opciones de medios para acceder a la información, las probabilidades de que cada estudiante pueda acceder a ella aumentan significativamente. Es importante, sin embargo, que el estudiante comprenda que la información entregada es la misma, esto es, que cada uno de los medios utilizados representa la misma información.

 ¿Cómo se puede llevar a la práctica?

o Presentar los conceptos clave en formas alternativas al

texto (imágenes, movimiento, tabla, video, fotografía, material físico y/o manipulable, etc.).

o Hacer explícitas las relaciones entre los textos y la representación alternativa que acompañe a esa información.

Tus comentarios son muy importantes para nosotros ¡escríbenos!

A %d blogueros les gusta esto: